วันศุกร์ที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2558

ตอนที่ 9 マナー看板

   ช่วงนี้ที่ญี่ปุ่นดอกซากุระ เริ่มผลิบาน(แต่ช่วงนี้งานเยอะ ใจของฉันช่างแห้งเหี่ยว เฮ้ย!555) มาๆๆขอเข้าเรื่องอย่างจริงจัง ไม่เล่นๆ555 เนื่องจากช่วงนี้ที่ญี่ปุ่นซากุระเริ่มบาน ทำให้นักท่องเที่ยวไทยและต่างประเทศไปเที่ยวที่ญี่ปุ่นกันเยอะ รวมทั้งนักแสดงของไทยบางกลุ่มด้วย เมื่อไม่นานมานี้มีข่าวว่ากลุ่มนักแสดงHormones วัยว้าวุ่น ประพฤติตัวไม่เหมาะสม โดยการเต้นกันบนรถไฟฟ้าที่ญี่ปุ่นซึ่งถือว่าผิดต่อมารยาทการใช้รถไฟฟ้าที่ญี่ปุ่นอย่างมาก


                                            อ่านข่าว่พิ่มเติมhttp://www.thaich.net/news/20150404c.htm

แต่สิ่งที่น่าสนใจจากข่าวนี้ไม่ได้อยู่ที่เนื้อข่าว แต่อยู่ป้ายเตือนเรื่องมารยาทในประเทศญี่ปุ่นนั้นเอง ซึ่งระหว่างเราคำวิจารณ์ข่าวนี้ เราได้เห็นคนโพสป้ายเตือนเรื่องมารยาทบนรถไฟที่เป็นภาษาญี่ปุ่น ดังนั้นครั้งนี้จะขอนำเสนอคำศัพท์ที่มาจากป้ายเตือนต่างๆในญี่ปุ่นกัน 
**ครั้งนี้เรามาดูคำศัพท์จากป้ายและแปลความหมายไปด้วยกันเลยย**


ป้ายเตือนนี้เป็นป้ายที่มาจากการอ่านคำวิจารณ์เกี่ยวกับข่าวนี้ เป็นเตือนมารยาทบนรถไฟญี่ปุ่น เรามาดูคำศัพท์จากป้ายนี้กัน

マナーモード=manner mode หรือ ระบบมีมารยาท
設定(せってい)=ติดตั้ง สร้าง กำหนด
通話(つうわ)=การคุยโทรศัพท์
遠慮(えんりょ)=ความเกรงใจ

จากคำศัพท์ เราแปลป้ายนี้ได้ว่า  (อ๊ะ อ๊ะ!.... ลองแปลก่อนดูข้างล่างนะ)
















                                   









                --------------------------------------------------------------------


ป้ายเตือนนี้เป็นป้ายเตือนเกี่ยวกับการสูบบุหรี่

路上(ろじょう)=ตามถนน , บนท้องถนน
喫煙(きつえん)=การสูบบุหรี่
禁止(きんし)=การห้าม

จากคำศัพท์ เราแปลป้ายนี้ได้ว่า  (อ๊ะ อ๊ะ!.... ลองแปลก่อนดูข้างล่างนะ)







                                   ↓










                    ---------------------------------------------------------------------



ป้ายเตือนนี้เป็นป้ายเตือนเกี่ยวกับการทิ้งขยะ

不法投棄(ふほうとうき)=การลักลอก(แอบ)ทิ้ง
禁止(きんし)=การห้าม
監視カメラ(かんしカメラ)=กล้องวงจรปิด
作動(さどう)=การทำงาน , การเดินเครื่อง(เครื่องจักร)
(**作動中(さどうちゅう)=อยู่ในระหว่าง(เครื่อง)ทำงาน**)

จากคำศัพท์ เราแปลป้ายนี้ได้ว่า  (อ๊ะ อ๊ะ!.... ลองแปลก่อนดูข้างล่างนะ)







                                                    
                                      












 --------------------------------------------------------------------



ป้ายเตือนนี้เป็นป้ายเตือนเกี่ยวกับการพาน้องหมาไปเดินเล่น

糞(ふん)=อุจจาระ
尿(にょう)=ปัสสาวะ
厳禁(げんきん)=การห้ามโดยเด็ดขาด

จากคำศัพท์ เราแปลป้ายนี้ได้ว่า  (อ๊ะ อ๊ะ!.... ลองแปลก่อนดูข้างล่างนะ)









                                     











 --------------------------------------------------------------------




ป้ายเตือนนี้เป็นป้ายเตือนในสวนสาธารณะ

放流(ほうりゅう)=การปล่อย(น้ำจากที่กัก ,  ปลาลงสู่แม่น้ำ)
禁止(きんし)=การห้าม
ブルーギル=ปลาบลูกิล(Blur gill)
ブラックパス=ปลาแบล็คแบส(Black bass)
外来魚(がいらいぎょ)=พันธุ์ปลา

จากคำศัพท์ เราแปลป้ายนี้ได้ว่า  (อ๊ะ อ๊ะ!.... ลองแปลก่อนดูข้างล่างนะ)








                                    











                --------------------------------------------------------------------


ป้ายสุดท้ายแล้ว(เย่ๆๆ) ป้ายนี้เป็นป้ายเกี่ยวการห้ามให้อาหารสัตว์

野良犬(のらいぬ)=สุนัขจรจัด
野良猫(のらねこ)=แมวจรจัด

จากคำศัพท์ เราแปลป้ายนี้ได้ว่า  (อ๊ะ อ๊ะ!.... ลองแปลก่อนดูข้างล่างนะ)








                                    












เป็นไงกันบ้างทุกคนหวังว่าคงสนุกกับการแปลป้ายเตือนและรู้จักป้ายเตือนต่างในประเทศญี่ปุ่นกันมากขึ้นนะ ครั้งขอจบการนำเสนอไว้แค่นี้ ไว้มาฟิตๆพิชิตกันต่อนะ ^3^






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น